search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.5

Sarga 76

सोङ्गदंनिशितैर्बाणैस्तदाविव्याधवेगितः । शरीरदारणैस्तीक्ष्णैःकालाग्निसमविग्रहैः ।।6.76.5।। क्षुरक्षुरप्रैर्नाराचैर्वत्सदन्तैश्शिलीमुखैः । कर्णिशल्यविपाठैश्चबहुभिश्चशितैश्शरैः ।।6.76.6।।

soṅgadaṃniśitairbāṇaistadāvivyādhavegitaḥ . śarīradāraṇaistīkṣṇaiḥkālāgnisamavigrahaiḥ ..6.76.5.. kṣurakṣuraprairnārācairvatsadantaiśśilīmukhaiḥ . karṇiśalyavipāṭhaiścabahubhiścaśitaiśśaraiḥ ..6.76.6..

language

English Translation

"He (Sonitaksha) swiftly pierced with pointed shafts resembling fire raging at the time of dissolution and struck Angada with arrows known by names, Ksura, Ksurapra, Naracha, Vatsadanta, Silimukha, Karni, Salya, vipada and many sharp arrows."

menu_book

Word Meanings

सः he, वेगितः swiftly, शरीरदारणैः piercing shafts, तीक्ष्णैः pointed, कालाग्निसमविग्रहैः resembling fire raging at the time of dissolution, निशितैः sharp, बाणैः shafts, अङ्गदम् Angada, विव्याध struck, क्षुरक्षुरप्रनाराचैः known as Ksura, Ksurapra, Naracha, वत्सदन्सैः Vatsadanta, शिलीमुखैः Silimukha, कर्णिशल्यविपादैःच Karni, Salya, Vipada, निशितैः sharp, बहुभिश्च many, शरैः arrows.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.5