ततस्तुकम्पनंदृष्टवाशोणिताक्षोहतंरणे । रथेनाभ्यपतत् क्षिप्रंतत्राङ्गदमभीतवत् ।।6.76.4।।
tatastukampanaṃdṛṣṭavāśoṇitākṣohataṃraṇe . rathenābhyapatat kṣipraṃtatrāṅgadamabhītavat ..6.76.4..
language
English Translation
"Then seeing Kampana killed, Sonitaksha, a fearless hero, quickly reached Angada by chariot."
menu_book
Word Meanings
ततः then, शोणिताक्षः Sonitaksha, रणे in war, हतम् killed, कम्पनम् Kampana, दृष्टवा seeing, तत्र there, अबीतवत् fearless hero, रथेन by chariot, अङ्गदम् to Angada, क्षिप्रम् quickly, अभ्यपतत् reached.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
482.4