शोणिताक्षस्ततःक्षिप्रमसिचर्मसमाददे । उत्पपातदिवंक्रुद्धोवेगवानविचारयन् ।।6.76.8।।
śoṇitākṣastataḥkṣipramasicarmasamādade . utpapātadivaṃkruddhovegavānavicārayan ..6.76.8..
language
English Translation
"Thereupon enraged Sonitaksha, quickly sprang up to the sky at high speed with sword and shield."
menu_book
Word Meanings
ततः there upon, शोणिताक्षः Sonitaksha, क्षिप्रम् quickly, असिचर्म sword, समाददे shield, दिवम् to the sky, क्रुद्धः enraged, वेगवान् at high speed, अविचारयन् unhesitatingly, उत्पपात sprang up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
482.8