search
person
arrow_back Back to Sarga 76
Verse 482.9

Sarga 76

तंक्षिप्रतरमाफ्लुत्यपरामृश्याङ्गदोबली । करेणतस्यतंखङ्गंसमाच्छिद्यननाद च ।।6.76.9।।

taṃkṣiprataramāphlutyaparāmṛśyāṅgadobalī . kareṇatasyataṃkhaṅgaṃsamācchidyananāda ca ..6.76.9..

language

English Translation

"Mighty Angada springing up at a higher speed grasped his (Sonitaksha) hand and irritated him with a sword making loud noise."

menu_book

Word Meanings

बली mighty, अङ्गदः Angada, क्षिप्रतरम् at a higher speed, आफ्लुत्य springing up, तम् him, परामृश्य grasped, करेण by hand, तस्य his, खङ्गम् sword, आच्छिद्य irritated, ननाद च making loud noise.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 76

update

Verse

482.9