अक्षय्यं मधुहन्तारं जानामि त्वां सुरेश्वरम्। धनुषोऽस्य परामर्शात् स्वस्ति तेऽस्तु परंतप।।1.76.17।।
akṣayyaṃ madhuhantāraṃ jānāmi tvāṃ sureśvaram. dhanuṣo'sya parāmarśāt svasti te'stu paraṃtapa..1.76.17..
language
English Translation
"By the fact that you have stretched this bow, I have come to know that you are Visnu, Lord of the gods, slayer of Madhu, O Imperishable one O Tormentor of enemies Fare well."
menu_book
Word Meanings
अस्य this, धनुष: bow's, परामर्शात् from stretching, त्वाम् you, अक्षय्यम् imperishable one, सुरेश्वरम् lord of devatas, मधुहन्तारम् Visnu, the slayer of Madhu, जानामि I know, परंतप tormentor of enemies, ते स्वस्ति अस्तु safety to you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
76.17