इमां पादगतिं राम तपोबलसमार्जिताम्। लोकानप्रतिमान्वा ते हनिष्यामि यदिच्छसि ।।1.76.7।।
imāṃ pādagatiṃ rāma tapobalasamārjitām. lokānapratimānvā te haniṣyāmi yadicchasi ..1.76.7..
language
English Translation
"I shall destroy your mobility, O Parasurama or the higher worlds earned through your matchless asceteic energy. Tell me which one you choose."
menu_book
Word Meanings
राम O Parasurama, ते your, इमाम् this, पादगतिम् movement of your feet, तपोबलसमार्जिताम् earned through asceteic energy, अप्रतिमान् incomparable, लोकान् वा worlds, हनिष्यामि I shall destroy, यत् whichever, इच्छसि you are desiring, tell me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
76.7