search
person
arrow_back Back to Sarga 77
Verse 483.4

Sarga 77

तमाविध्यमहातेजाश्शक्रध्वजसमंतदा । निननादविवृत्तास्योनिकुम्भोभीमविक्रमः ।।6.77.4।।

tamāvidhyamahātejāśśakradhvajasamaṃtadā . ninanādavivṛttāsyonikumbhobhīmavikramaḥ ..6.77.4..

language

English Translation

"The club was highly splendorous and of terrific strength with the banner of Indra and Nikumbha took that club roared opening his mouth wide and pierced it with force."

menu_book

Word Meanings

महातेजाः very splendrous, भीमविक्रमः of terrific strength, निकुम्भःNikumbha, शक्रध्वजसमंतदा with the banner of Indra, तम् to him, आविध्य pierced with force, विवृत्तास्यःopened mouth wide, निननाद roared

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 77

update

Verse

483.4