search
person
arrow_back Back to Sarga 77
Verse 483.9

Sarga 77

दुरासदश्चसञ्जज्ञेपरिघाभरणप्रभः ।।6.77.9।। कपीनांसनिकुम्भाग्निर्युगान्ताग्निरिवोत्थितः ।

durāsadaścasañjajñeparighābharaṇaprabhaḥ ..6.77.9.. kapīnāṃsanikumbhāgniryugāntāgnirivotthitaḥ .

language

English Translation

"The glow of the club, the ornaments, and the fire of Nikumbha that burst forth was like the fire at the time of dissolution of the universe. It was formidable for the Vanaras to reflect on."

menu_book

Word Meanings

परिघाभरणप्रभः glowing by the cluband ornaments, कपीनांस for the Vanaras, निकुम्भाग्निः fire of Nikumbha, उत्थितः burst, युगान्ताग्निःइव as though it is fire at the time of dissolution of the universe, दुरासदःformidable, सञ्जज्ञे to reflect

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 77

update

Verse

483.9