एवं दशरथ: प्रीतो ब्राह्मणा नैगमास्तथा। रामस्य शीलवृत्तेन सर्वे विषयवासिन:।।1.77.26।।
evaṃ daśaratha: prīto brāhmaṇā naigamāstathā. rāmasya śīlavṛttena sarve viṣayavāsina:..1.77.26..
language
English Translation
"Dasaratha was pleased with the good conduct and character of Rama. Brahmanas as also the inhabitants of the city and the people of the country at large were happy with him."
menu_book
Word Meanings
एवम् in this way, रामस्य Rama's, शीलवृत्तेन with good conduct and character, दशरथ: Dasaratha, प्रीत: pleased, ब्राह्मणा: brahmanas, तथा also, नैगमा: inhabitants of the city, सर्वे all, विषयवासिन: the people of the country.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 77
update
Verse
77.26