search
person
arrow_back Back to Sarga 79
Verse 485.34

Sarga 79

तमापतन्तंज्वलितंखरपुत्रकराच्च्युतम् ।।6.79.34।। बाणैत्रिभिराकाशेशूलंचिच्छेदराघवः ।

tamāpatantaṃjvalitaṃkharaputrakarāccyutam ..6.79.34.. bāṇaitribhirākāśeśūlaṃcicchedarāghavaḥ .

language

English Translation

"Raghava split with his three arrows the burning pike released from the hand of Khara's son while it was still flying in the sky."

menu_book

Word Meanings

राघवः Raghava, ज्वलितम् burning, खरपुत्रकरात् Khara's son's hand, च्युतम् released, आपतन्तम् as it was flying, तंशूलम् that pike, त्रिभिः three, बाणास्तु arrows, आकाशे in the sky, चिच्छेद split.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 79

update

Verse

485.34