search
person
arrow_back Back to Sarga 79
Verse 485.37

Sarga 79

तंदृष्टवानिहतंशूलंमकराक्षोनिशाचरः ।।6.79.37।। मुष्टिमुद्यम्यकाकुत्स्थंतिष्ठतिष्ठेतिचाब्रवीत् ।

taṃdṛṣṭavānihataṃśūlaṃmakarākṣoniśācaraḥ ..6.79.37.. muṣṭimudyamyakākutsthaṃtiṣṭhatiṣṭheticābravīt .

language

English Translation

"The night ranger Makaraksha seeing his pike destroyed lifting up his fist said this to Kakuthsa, "Wait, wait.""

menu_book

Word Meanings

निशाचरः night ranger, मकराक्षःMakaraksha, तम् his, शूलम् pike, निहतम् destroyed, दृष्टवा seeing, मुष्टिम् fist, उद्यम्य lifting up, तिष्ठतिष्ठ wait wait, इति this, काकुत्स्थम् to Kakuthsa, अब्रवीत् spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 79

update

Verse

485.37