search
person
arrow_back Back to Sarga 79
Verse 485.39

Sarga 79

तेनास्त्रणहतंरक्षःकाकुत्थ्सेनतदारणे ।।6.79.39।। सञ्चिन्नहृदयंतत्रपपात च ममार च ।

tenāstraṇahataṃrakṣaḥkākutthsenatadāraṇe ..6.79.39.. sañcinnahṛdayaṃtatrapapāta ca mamāra ca .

language

English Translation

"Then struck in the battlefield by that missile of Kakuthsa, the Rakshasa fell down with his heart split open and died."

menu_book

Word Meanings

तदा then, काकुत्थ्सेन by Kakuthsa, तेन by that, अस्त्रण missile, हतम् killed, रक्षः raksha, सञ्चिन्नहृदयं heart split open, तत्र there, रणए in the battlefield, पपात fell down, ममार च dead

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 79

update

Verse

485.39