search
person
arrow_back Back to Sarga 8
Verse 204.4

Sarga 8

अथ तेऽग्निं सुरांश्चैव वैदेही रामलक्ष्मणौ। काल्यं विधिवदभ्यर्च्य तपस्विशरणे वने।।3.8.3।। उदयन्तं दिनकरं दृष्ट्वा विगतकल्मषाः। सुतीक्ष्णभिगम्येदं श्लक्ष्णं वचनमब्रुवन्।।3.8.4।।

atha te'gniṃ surāṃścaiva vaidehī rāmalakṣmaṇau. kālyaṃ vidhivadabhyarcya tapasviśaraṇe vane..3.8.3.. udayantaṃ dinakaraṃ dṛṣṭvā vigatakalmaṣāḥ. sutīkṣṇabhigamyedaṃ ślakṣṇaṃ vacanamabruvan..3.8.4..

language

English Translation

"And as per routine, sinless Sita, Rama and Lakshmana offered prayers to the fire and other gods of the forest which was the refuge of the ascetics. Seeing the rising Sun, they worshipped him, and approaching Sutikshna, said these soothing words:"

menu_book

Word Meanings

अथ then, वैदेही Sita, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, ते they, काल्यम् work fit for that time, अग्निम् fire, सुरांश्चैव the gods, तपस्विशरणे refuge of ascetics, वने forest, विधिवत् as per tradition, अभ्यर्च्य worshipped, उदयन्तम् rising, दिनकरम् Sun, दृष्ट्वा seeing, विगतकल्मषाः devoid of all sins, सुतीक्ष्णम् Sutikshna, अभिगम्य went towards, श्लक्ष्णम् good, इदम् these, वचनम् words, अब्रुवन् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 8

update

Verse

204.4