तत्तथेत्यब्रवीद्रामस्सुग्रीवं प्रियवादिनम्। लक्ष्मणस्याग्रतो लक्ष्म्या वासवस्येव धीमतः4.8.10।।
tattathetyabravīdrāmassugrīvaṃ priyavādinam. lakṣmaṇasyāgrato lakṣmyā vāsavasyeva dhīmataḥ4.8.10..
language
English Translation
"As wise Lakshmana, brilliant like Indra stood witness, Rama said, 'it is true as you say' to Sugriva who spoke pleasing words."
menu_book
Word Meanings
रामः Rama, वासवस्य इव like Indra, धीमतः wise, लक्ष्म्या by signs, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, अग्रतः in the presence of, प्रियवादिनम् pleasant speaker, सुग्रीवम् Sugriva, तत् that, तथा it is true, इति thus, अब्रवीत् he spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
279.10