बाष्पवेगं तु सहसा नदीवेगमिवागतम्। धारयामास धैर्येण सुग्रीवो रामसन्निधौ4.8.30।।
bāṣpavegaṃ tu sahasā nadīvegamivāgatam. dhārayāmāsa dhairyeṇa sugrīvo rāmasannidhau4.8.30..
language
English Translation
"Quickly Sugriva controlled his tears streaming fast like the rushing river, with patience, Rama seated in front."
menu_book
Word Meanings
सुग्रीवः Sugriva, रामसन्निधौ in front of Rama, नदीवेगमिव like a rushing river, सहसा instantaneously, आगतम् flowing, बाष्पवेगम् fast flowing tears, धैर्येण with patience, धारयामास checked
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
279.30