शङ्कया त्वेतया चेह दृष्ट्वा त्वामपि राघव। नोपसर्पाम्यहं भीतो भये सर्वे हि बिभ्यति4.8.35।।
śaṅkayā tvetayā ceha dṛṣṭvā tvāmapi rāghava. nopasarpāmyahaṃ bhīto bhaye sarve hi bibhyati4.8.35..
language
English Translation
"'It is because of suspicion that I did not approach you. Every one is scared when there is ample reason to fear."
menu_book
Word Meanings
राघव Rama, अहं च I also, एतया by that, शङ्कया with doubt, त्वाम् अपि you also, इह here, दृष्ट्वा seeing, भीतः scared, नोपसर्पामि I did not come near, भये out of fear, सर्वे all, बिभ्यति हि one is scared.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
279.35