छिद्रं हि मृगयन्तेऽत्र विद्वांसो ब्रह्मराक्षसा: । निहतस्य च यज्ञस्य सद्य: कर्ता विनश्यति ।।1.8.17।।
chidraṃ hi mṛgayante'tra vidvāṃso brahmarākṣasā: . nihatasya ca yajñasya sadya: kartā vinaśyati ..1.8.17..
language
English Translation
"The learned brahmarakshasas always look out for flaws in the sacrifice so that they can spoil it. If a flaw finds place, the doer of the sacrifice is immediately destroyed."
menu_book
Word Meanings
अत्र in this sacrifice, विद्वांस: learned men, ब्रह्मराक्षसा: Brahmarakshasas (celestial beings turned into demons), छिद्रम् flaw, मृगयन्ते हि will be looking out for, निहतस्य struck down यज्ञस्य of sacrifice, कर्ता च the doer, सद्य: immediately, विनश्यति will be destroyed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
8.17