हुत्वाग्निंतर्पयित्वाथदेवदानवराक्षसान् । आरुरोहरथश्रेष्ठमन्तर्थानगतंशुभम् ।।6.80.11।।
hutvāgniṃtarpayitvāthadevadānavarākṣasān . āruroharathaśreṣṭhamantarthānagataṃśubham ..6.80.11..
language
English Translation
"Having offered fire that way, and gratified Devas, Danavas and Rakshasas, he (Indrajith) ascended the best of chariots and disappeared."
menu_book
Word Meanings
अग्निम् into fire, हुत्वा having offered, अथ and then, देवदानवराक्षसान् Devas, Danavas, and Rakshasas तर्पयित्वा offering, अन्तर्धानगतम् disappeared, शुभम् auspicious, रथश्रेष्ठम् best of chariots, आरुरोह ascended
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 80
update
Verse
486.11