search
person
arrow_back Back to Sarga 80
Verse 486.38

Sarga 80

तमुवाचततोरामोलक्ष्मणंशुभलक्षणम् । नैकस्यहेतोरक्षांसिपृथिव्यांहन्तुमर्हसि ।।6.80.38।।

tamuvācatatorāmolakṣmaṇaṃśubhalakṣaṇam . naikasyahetorakṣāṃsipṛthivyāṃhantumarhasi ..6.80.38..

language

English Translation

"To Lakshmana, gifted with auspicious signs, Rama said" for the sake of killing one Rakshasa, you are not to kill all the Rakshasas on the earth.""

menu_book

Word Meanings

ततः then, रामः Rama, शुभलक्षणम् gifted with auspicious signs, तंलक्ष्मणम् that Lakshmana, उवाच said, एकस्यहेतोः for the sake of one, पृथिव्याम् on the earth, रक्षांसि Rakshasas, हन्तुम् killing, न अर्हसि ought not

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 80

update

Verse

486.38