स काञ्चनमयं पीठं सुखास्तरणसंवृतम्। अध्यास्त सर्ववेदज्ञो दूताननुशशास च।।2.81.11।।
sa kāñcanamayaṃ pīṭhaṃ sukhāstaraṇasaṃvṛtam. adhyāsta sarvavedajño dūtānanuśaśāsa ca..2.81.11..
language
English Translation
"Vasistha, wellversed in all the Vedas, sat on a golden seat with a comfortable cover and ordered the messengers:"
menu_book
Word Meanings
सर्ववेदज्ञः wellversed in all the Vedas, सः Vasistha, सुखास्तरणसंवृतम् covered with comfortable spread, काञ्चनमयम् made of gold, पीठम् seat, अध्यास्त sat, दूतान् messengers, अनुशशास च ordered too.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 81
update
Verse
158.11