राज्ञस्तु प्रकृती स्सर्वा स्समग्राः प्रेक्ष्य धर्मवित्। इदं पुरोहितो वाक्यं भरतं मृदु चाब्रवीत्।।2.82.4।।
rājñastu prakṛtī ssarvā ssamagrāḥ prekṣya dharmavit. idaṃ purohito vākyaṃ bharataṃ mṛdu cābravīt..2.82.4..
language
English Translation
"The chief priest Vasistha, knower of righteousness, looked at all the ministers present and addressed Bharata in a gentle voice."
menu_book
Word Meanings
धर्मवित् knower of righteousness, पुरोहितः the chief priest, समग्राः complete, सर्वाः all, राज्ञः king's, प्रकृतीः ministers, प्रेक्ष्य having seen, भरतम् Bharata, मृदु in a gentle way, इदम् these, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 82
update
Verse
159.4