सा विद्वज्जनसम्पूर्णा सभा सुरुचिरा तदा। अदृश्यत घनापाये पूर्णचन्द्रेव शर्वरी।।2.82.3।।
sā vidvajjanasampūrṇā sabhā surucirā tadā. adṛśyata ghanāpāye pūrṇacandreva śarvarī..2.82.3..
language
English Translation
"The most splendid assembly filled with learned people looked brilliant like the night with the autumnal fullmoon."
menu_book
Word Meanings
तदा then, विद्वज्जनसम्पूर्णा filled with learned people, सुरुचिरा most splendid, सा सभा that assembly, घनापाये after the departure of rains, पूर्णचन्द्रा with fullmoon, शर्वरीव like the night, अदृश्यत looked.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 82
update
Verse
159.3