search
person
arrow_back Back to Sarga 82
Verse 488.21

Sarga 82

त्यक्त्वाप्राणान्विवेष्टन्तोरामप्रियचिकीर्षवः ।।6.82.21।। यन्निमित्तंहियुध्यामोहतासाजनकात्मजा ।

tyaktvāprāṇānviveṣṭantorāmapriyacikīrṣavaḥ ..6.82.21.. yannimittaṃhiyudhyāmohatāsājanakātmajā .

language

English Translation

""To please Rama, we are giving up life. Let us make Rama know that the daughter of Janaka for whose sake we are fighting this war and giving up life has been killed.""

menu_book

Word Meanings

रामप्रियचिकीर्षवः What is pleasing to Rama, प्राणान् life, त्यक्त्वा giving up, विचेष्टन्तःmaking it knownयन्निमित्तम् for that sake, युध्यामः war, साजनकात्मजा that daughter of Janak, हता has been killed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 82

update

Verse

488.21