दृष्ट एव हि न श्शोकमपनेष्यति राघवः। तम स्सर्वस्य लोकस्य समुद्यन्निव भास्करः।।2.83.9।।
dṛṣṭa eva hi na śśokamapaneṣyati rāghavaḥ. tama ssarvasya lokasya samudyanniva bhāskaraḥ..2.83.9..
language
English Translation
"At his sight alone our sorrows will be dispelled, the way the darkness of the entire world is dispelled by the rising Sun."
menu_book
Word Meanings
समुद्यन् rising, भास्करः Sun, सर्वस्य of the entire, लोकस्य world's, तमः इव like darkness, राघवः Rama, दृष्ट एव at his sight alone, नः our, शोकम् sorrow, अपनेष्यति will dispel.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 83
update
Verse
160.9