येषांनश्यत्ययंलोकश्चरतांधर्मचारिणाम् । तेऽर्थास्त्वयि न दृश्यन्तेदुर्दिनेषुयथाग्रहाः ।।6.83.40।।
yeṣāṃnaśyatyayaṃlokaścaratāṃdharmacāriṇām . te'rthāstvayi na dṛśyantedurdineṣuyathāgrahāḥ ..6.83.40..
language
English Translation
""Even if there is wealth if one renunciates wealth and follows dharma in this world they perish like planets on cloudy days.""
menu_book
Word Meanings
येषाम् these, चरताम् practicing, धर्मचारिणाम् followers of dharma, अयंलोकः in this world, नश्यति will perish, ते they, अर्थाः wealth, दुर्दिनेषु in the renunciates, ग्रहाःयथा like planet, न दृश्यन्ते not found
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 83
update
Verse
489.40