त्वयिप्रव्रजितेवीरगुरोश्चवचनेस्थिते । रक्षसापहृताभार्याप्राणैःप्रियतरातव ।।6.83.41।।
tvayipravrajitevīraguroścavacanesthite . rakṣasāpahṛtābhāryāprāṇaiḥpriyatarātava ..6.83.41..
language
English Translation
""O heroic Rama! You have been faithful to the promise to your father and left home following dharma (giving up wealth), and your dear wife who is your life has been abducted by Rakshasa.""
menu_book
Word Meanings
वीर heroic, गुरोः teacher, वचने words, स्थिते faithful to the promise, त्वयि to you, प्रव्रजिते leaving home, प्राणैः life, प्रियतरा dear, तवभार्या your wife, रक्षसा Rakshasa, अपहृता abducted
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 83
update
Verse
489.41