उद्भ्रान्तचित्तस्तांदृष्टवाविषण्णोऽहमरिन्दमः । तदहंभवतोवृतंविज्ञापयितुमागतः ।।6.83.9।।
udbhrāntacittastāṃdṛṣṭavāviṣaṇṇo'hamarindamaḥ . tadahaṃbhavatovṛtaṃvijñāpayitumāgataḥ ..6.83.9..
language
English Translation
""O Tamer of enemies! Seeing her (Sita) bewildered in mind, worried, I have come to inform you accompanied by Vanaras.""
menu_book
Word Meanings
अरिन्दम tamer of enemies, ताम् her, दृष्टवा seeing, अहम् I, उद्भ्रान्तचित्तः bewildered in mind, विषण्णः worried, तत् that, वृत्तम् surrounded, भवतः you, विज्ञापयितुम् to inform you, अहम् I, आगतः have come
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 83
update
Verse
489.9