search
person
arrow_back Back to Sarga 85
Verse 162.10

Sarga 85

तं निवर्तयितुं यामि काकुत्स्थं वनवासिनम्। बुद्धिरन्या न ते कार्या गुह सत्यं ब्रवीमि ते।।2.85.10।।

taṃ nivartayituṃ yāmi kākutsthaṃ vanavāsinam. buddhiranyā na te kāryā guha satyaṃ bravīmi te..2.85.10..

language

English Translation

"I am going to bring back that scion of the kakutsthas (Rama) who resides in the forest. O Guha, do not entertain any other thought. I am tellng you the truth."

menu_book

Word Meanings

वनवासिनम् residing in the forest, तम् काकुत्स्थम् to that scion of the Kakutsthas, निवर्तयितुम् to bring back, यामि I am going, गुह O Guha, ते to you, अन्या other, बुद्धि: thought, न कार्या not to be entertained, ते to you, सत्यम् truth, ब्रवीमि I am telling.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 85

update

Verse

162.10