सोऽभिवाद्यगुरोःपादौकृत्वाचापिप्रदक्षिणम् । निकुम्भिलामभिययौचैत्यंरावणिपालितम् ।।6.85.29।।
so'bhivādyaguroḥpādaukṛtvācāpipradakṣiṇam . nikumbhilāmabhiyayaucaityaṃrāvaṇipālitam ..6.85.29..
language
English Translation
"Saluting the feet of the eldest brother and going round him, Laksmana proceeded to Nikumbhila sanctuary ruled by Ravana."
menu_book
Word Meanings
सः he, गुरोः eldest brother, पादौ feet, अभिवाद्य saluting, प्रदक्षिणं च going round, कृत्वा done, निकुम्बिलाम् Nikumbhila, रावणिपालिताम् ruled by Ravana, चैत्यम् sanctuary, अभिययौ proceeded
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 85
update
Verse
491.29