search
person
arrow_back Back to Sarga 86
Verse 163.10

Sarga 86

कथं दाशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया। शक्या निद्रा मया लब्धुं जीवितं वा सुखानि वा।।2.86.10।।

kathaṃ dāśarathau bhūmau śayāne saha sītayā. śakyā nidrā mayā labdhuṃ jīvitaṃ vā sukhāni vā..2.86.10..

language

English Translation

"While Rama sleep on the ground with Sita, how can I find sleep or joy or comfort?"

menu_book

Word Meanings

दाशरथौ Rama, सीतया सह with Sita, भूमौ on the ground, शयाने while sleeping, मया by me, निद्रा sleep, लब्धुम् to obtain, कथम् how, शक्या is it possible, जीवितं वा either life, सुखानि वा or comforts.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 86

update

Verse

163.10