कच्चिन्न लक्ष्मणे पुत्र श्रुतं ते किंचदप्रियम्। पुत्रे वाऽप्येकपुत्राया स्सहभार्ये वनं गते।।2.87.10।।
kaccinna lakṣmaṇe putra śrutaṃ te kiṃcadapriyam. putre vā'pyekaputrāyā ssahabhārye vanaṃ gate..2.87.10..
language
English Translation
"O my son, I hope you have not heard any unpleasant news about Lakshmana or about my only son Rama who has gone to the forest along with his wife."
menu_book
Word Meanings
पुत्र O son, लक्ष्मणे relating to Lakshmana, सहभार्ये with his wife, वनम् to the forest, गते had gone, एकपुत्रायाः of me having only one son, पुत्रे वा or relating to Rama, किंचित् even little, अप्रियम् unpleasant news, ते to you, कच्चित् न श्रुतम् is not heard, I hope not.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 87
update
Verse
164.10