त्वां दृष्ट्वा पुत्र जीवामि रामे सभ्रातृकेगते। वृत्ते दशरथे राज्ञि नाथ एकस्त्वमद्य नः।।2.87.9।।
tvāṃ dṛṣṭvā putra jīvāmi rāme sabhrātṛkegate. vṛtte daśarathe rājñi nātha ekastvamadya naḥ..2.87.9..
language
English Translation
"O my son, with Rama gone to the forest along with your brother Lakshmana and with king Dasaratha departed from this world, I continue to live seeing you. From now on you alone are our sole protector."
menu_book
Word Meanings
पुत्र O son, सभ्रातृके along with your brother, Lakshmana, रामे Rama, गते having gone, राज्ञि king, दशरथे Dasaratha, वृत्ते had departed, त्वाम् you, दृष्ट्वा seeing, जीवामि I am living, अद्य now, त्वम् you, एकः alone, नः for us, नाथः are protector.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 87
update
Verse
164.9