अद्यतेव्यसनंप्राप्तंकिंमांत्वामिहवक्ष्यसि । प्रवेष्टुं न त्वयाशक्यंन्यग्रोधंराक्षसाधम ।।6.87.28।।
adyatevyasanaṃprāptaṃkiṃmāṃtvāmihavakṣyasi . praveṣṭuṃ na tvayāśakyaṃnyagrodhaṃrākṣasādhama ..6.87.28..
language
English Translation
""O Lowly Rakshasa! This worry has come to you today. Entering the banyan tree is not possible for you today.""
menu_book
Word Meanings
राक्षसाधम lowly among Rakshasas, किं why, त्वम् your, वक्ष्यसि to you, अद्य today, इह here, व्यसनम् worry, प्राप्तम्? come, त्वया by you, न्यग्रोधम् banyan tree, प्रवेष्टुम् entering, न शक्यम् not possible
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 87
update
Verse
493.28