search
person
arrow_back Back to Sarga 88
Verse 494.30

Sarga 88

इत्युक्त्वापञ्चनाराचानाकर्णापूरितान् शितान् ।।6.88.30।। निजघानमहावेगाल्लक्ष्मणोराक्षसोरसि ।

ityuktvāpañcanārācānākarṇāpūritān śitān ..6.88.30.. nijaghānamahāvegāllakṣmaṇorākṣasorasi .

language

English Translation

"Having spoken like that, Lakshmana stretching his arrows till the ear fixed five sharp arrows of high speed on the chest of Rakshasa."

menu_book

Word Meanings

लक्ष्मणः Lakshmana, इति thus, उक्त्वा having said, आकर्णम् till the ear, पूरितान् stretching, पञ्चनाराचान् five sharp, शितान् pointed, महावेगात् of high speed, राक्षसोरसि on the chest of Rakshasa, निजघान fixed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 88

update

Verse

494.30