search
person
arrow_back Back to Sarga 89
Verse 166.1

Sarga 89

उष्य रात्रिं तु तत्रैव गङ्गाकूले स राघवः। भरतः काल्यमुत्थाय शत्रुघ्नमिदमब्रवीत्।।2.89.1।।

uṣya rātriṃ tu tatraiva gaṅgākūle sa rāghavaḥ. bharataḥ kālyamutthāya śatrughnamidamabravīt..2.89.1..

language

English Translation

"Bharata got up at daybreak after spending the night on the bank of the Ganga at that very place where Rama, the descendent of Raghu, had stayed. And said these words to Satrughna:

Note: Guha ferries Bharata, Satrughna and all others across Ganga -- Bharata sets out to meet sage Bharadwaja."

menu_book

Word Meanings

राघवः born in the race of Raghu, सः भरतः that Bharata, तत्र there, गङ्गाकूले एव on the bank of the river Ganga only, रात्रिम् night, उष्य having stayed, काल्यम् at daybreak, उत्थाय rising, शत्रुघ्नम् Satrughna, इदम् these words, अब्रवीत् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 89

update

Verse

166.1