नैवंरणगताःशूराःप्रहरन्तिनिशाचर । लघवश्चाल्पवीर्याश्चशरासुखास्तवहीमे ।।6.89.17।।
naivaṃraṇagatāḥśūrāḥpraharantiniśācara . laghavaścālpavīryāścaśarāsukhāstavahīme ..6.89.17..
language
English Translation
""O Night ranger! Heroes coming for war do not strike this way. These arrows are weak, so not painful but conducive.""
menu_book
Word Meanings
निशाचर night ranger, रणगताः coming for war, शूराः heroes, एवम् this way, प्रहरन्ति strike, तव your, इमेशराः these arrows, लघवश्च weak, अल्पवीर्याश्च less painful, सुखाःहि conducive
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 89
update
Verse
495.17