search
person
arrow_back Back to Sarga 89
Verse 495.19

Sarga 89

स्यबाणैस्सुविध्वस्तंकवचंकाञ्चनंमहत् । व्यशीर्यतरथोपस्थेताराजालमिव्बारात् ।।6.89.19।।

syabāṇaissuvidhvastaṃkavacaṃkāñcanaṃmahat . vyaśīryatarathopasthetārājālamivbārāt ..6.89.19..

language

English Translation

"Shattered by the arrows, the shield of Indrajith covered with gold dropped in the chariot like a mass of stars from the sky."

menu_book

Word Meanings

तस्य his, बाणैः arrows, सुविधस्तम् shattered by, काञ्चनम् with gold, महत्, कवचम् shield, अम्बरात् from the sky, ताराजालमिव like a cluster of stars, रथोपस्थे on the chariot, व्यशीर्यत dropped

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 89

update

Verse

495.19