विधूतवर्मानाराचैर्भभूव स कृतव्रणः । इन्द्रजित्समरेवीरःप्रत्यूषेभानुमानिव ।।6.89.20।।
vidhūtavarmānārācairbhabhūva sa kṛtavraṇaḥ . indrajitsamarevīraḥpratyūṣebhānumāniva ..6.89.20..
language
English Translation
"Indrajith's shield shattered by the iron arrows, (of Lakshmana) in the combat, he seemed (bathed in blood) like the morning Sun."
menu_book
Word Meanings
नाराचैः iron arrows, विधूतवर्मा shattered shield, कृतव्रणः injured, वीरः hero, इन्द्रजित् Indrajith, समरे in combat, प्रत्यूषे, भानुमानिव like the morning sun, बभूव appeared
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 89
update
Verse
495.20