ततस्त्वां प्रस्थितं दृष्ट्वा मम चिन्ताकुलं मनः।।3.9.12।। त्वद्वृत्तं चिन्तयन्त्या वै भवेन्निश्श्रेयसं हितम्।
tatastvāṃ prasthitaṃ dṛṣṭvā mama cintākulaṃ manaḥ..3.9.12.. tvadvṛttaṃ cintayantyā vai bhavenniśśreyasaṃ hitam.
language
English Translation
"I am, therefore, worried in my mind when I see you here and think of your wellbeing. I wish your ultimate good. [The next two lines appear, more or less, a repetition. So omitted : Editor]"
menu_book
Word Meanings
ततः therefore, प्रस्थितम् present, त्वाम् you, दृष्ट्वा seeing, मम to me, मनः mind, चिन्ताकुलम् is worried, त्वद्वृत्तम् your stand, चिन्तयन्त्याः while I reflect, हितम् salutary, निश्रेयसम् final benefit, भवेत् वै it is wished.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
205.12