तस्मिंस्तदाश्रमपदे निशितः खङ्ग उत्तमः।।3.9.19।। स न्यासविधिना दत्तः पुण्ये तपसि तिष्ठतः।
tasmiṃstadāśramapade niśitaḥ khaṅga uttamaḥ..3.9.19.. sa nyāsavidhinā dattaḥ puṇye tapasi tiṣṭhataḥ.
language
English Translation
"Then while the sage was practising penance at the hermitage, he gave him that excellent sword to be kept in trust."
menu_book
Word Meanings
तदा then, तस्मिन् in that, आश्रमपदे at the hermitage, पुण्ये holy, तपसि in penance, तिष्ठतः practising, निशितः a sharp, उत्तमः best, सः खङ्ग: that sword, न्यासविधिना as a trust, दत्तः was deposited.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
205.19