search
person
arrow_back Back to Sarga 9
Verse 347.27

Sarga 9

नादितां मत्तविहगैर्दिव्यगन्धाधिवासिताम्। परार्ध्यास्तरणोपेतां रक्षोधिपनिषेविताम्।।5.9.27।।

nāditāṃ mattavihagairdivyagandhādhivāsitām. parārdhyāstaraṇopetāṃ rakṣodhipaniṣevitām..5.9.27..

language

English Translation

"The mansion was resounding with the noise of birds singing in heat. It had wonderful fragrance. It was laid with exquisite tapestries and served as a dwelling place for the king of demons."

menu_book

Word Meanings

मत्तविहगैः with birds in heat, नादिताम् resounding, दिव्यगन्धाधिवासिताम् scented with divine fragrance, परार्ध्यास्तरणोपेताम् laid with valuable tapestries, रक्षोधिपनिषेविताम् inhabitted by the king of demons.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 9

update

Verse

347.27