search
person
arrow_back Back to Sarga 9
Verse 347.33

Sarga 9

दीपानां च प्रकाशेन तेजसा रावणस्य च। अर्चिर्भिर्भूषणानां च प्रदीप्तेत्यभ्यमन्यत।।5.9.33।।

dīpānāṃ ca prakāśena tejasā rāvaṇasya ca. arcirbhirbhūṣaṇānāṃ ca pradīptetyabhyamanyata..5.9.33..

language

English Translation

"Hanuman fancied that the entire place was set ablaze with the glow of lamps, the lustre of Ravana and the brilliant glow of Ravana's ornaments (everything was shining)."

menu_book

Word Meanings

दीपानाम् of the lamps, प्रकाशेन by the glow, रावणस्य Ravana's, तेजसा च and by his brightness, भूषणानाम् of ornaments, अर्चिर्भिः च by the glow spread there, प्रदीप्ता इति as if glowing like fire, अमन्यत he thought in his mind.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 9

update

Verse

347.33