search
person
arrow_back Back to Sarga 9
Verse 347.36

Sarga 9

तत्प्रसुप्तं विरुरुचे निश्शब्दान्तरभूषणम्। निःशब्दहंसभ्रमरं यथा पद्मवनं महत्।।5.9.36।।

tatprasuptaṃ viruruce niśśabdāntarabhūṣaṇam. niḥśabdahaṃsabhramaraṃ yathā padmavanaṃ mahat..5.9.36..

language

English Translation

"Fast asleep, sounds of their ornaments silenced, the young women looked like a large bed of lotuses with swans and bees sitting calm without their usual noise."

menu_book

Word Meanings

नि:शब्दान्तरभूषणम् the sounds of ornaments stilled, प्रसुप्तम् slept, तत् that, निःशब्दहंसभ्रमरम् like silent swans and bees, महत् great, पद्मवनं यथा resembling a forest of lotuses, विरुरुचे looked beautiful.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 9

update

Verse

347.36