अत्यर्थं सक्तमनसो रावणे ता वरस्त्रियः। अस्वतन्त्राः सपत्नीनां प्रियमेवाऽचरंस्तदा।।5.9.59।।
atyarthaṃ saktamanaso rāvaṇe tā varastriyaḥ. asvatantrāḥ sapatnīnāṃ priyamevā'caraṃstadā..5.9.59..
language
English Translation
"Even though the beautiful wives (should have been angry with their cowives for smelling their mouths) they behaved pleasingly, having no freedom to act with Ravana"
menu_book
Word Meanings
रावणे at Ravana, अत्यर्थम् therefore, सक्तमनसः devoted to (Ravana), वरस्त्रियः beautiful women, अस्वतन्त्राः having no freedom, तदा then, सपत्नीनाम् of their cowives, प्रियमेव pleasing , आचरन् did.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
347.59