ततोऽभ्यवर्षन्त घना दिव्याः कुसुमवृष्टयः। दिव्यदुन्दुभिघोषश्च दिक्षु सर्वासु शुश्रुवे।।2.91.25।।
tato'bhyavarṣanta ghanā divyāḥ kusumavṛṣṭayaḥ. divyadundubhighoṣaśca dikṣu sarvāsu śuśruve..2.91.25..
language
English Translation
"Then divine clouds rolled in and showered celestial flowers. The sounds of heavenly gongs could be heard in every direction."
menu_book
Word Meanings
ततः then, दिव्याः celestial, कुसुमवृष्टयः rain of flowers, घनाः clouds, अभ्यवर्षन्त showered, सर्वासु in all, दिक्षु directions, दिव्यदुन्दुभिघोषश्च sounds of divine musical gongs, शुश्रुवे could be heard.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 91
update
Verse
168.25