अद्यदेवगणास्सर्वेलोकपालामहर्षयः ।।6.93.10।। हतमिन्द्रजितंदृष्टवासुखंस्वप्स्यन्तिनिर्भयाः ।
adyadevagaṇāssarvelokapālāmaharṣayaḥ ..6.93.10.. hatamindrajitaṃdṛṣṭavāsukhaṃsvapsyantinirbhayāḥ .
language
English Translation
"'Today, seeing Indrajith killed, Devatas in heaven, guardians of the worlds, great sages would be fearless and be happy and comfortable'."
menu_book
Word Meanings
अद्य today, इन्द्रजितम् Indrajith, हतम् killed, दृष्टवा seeing, सर्वे all, देवगणाः Devatas in heaven groups, लोकपालाः guardians of the worlds, महर्षयः great sages, निर्भयाः fearless, सुखम् happy, स्वप्स्यन्ति comfortably
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 93
update
Verse
499.10