search
person
arrow_back Back to Sarga 94
Verse 500.18

Sarga 94

ततोरामोमहातेजाधनुरादायवीर्यवान् । प्रविश्यराक्षसंसैन्यंशरवर्षंववर्ष ह ।।6.94.18।।

tatorāmomahātejādhanurādāyavīryavān . praviśyarākṣasaṃsainyaṃśaravarṣaṃvavarṣa ha ..6.94.18..

language

English Translation

"Then, the highly energetic and valiant Rama, taking up the bow showered rain of arrows on Rakshasa army."

menu_book

Word Meanings

ततः then, महातेजाः highly energetic, वीर्यवान् valiant one, रामः Rama, धनुः bow, आदाय taking up, राक्षसम् Rakshasas, सैन्यम् army, प्रविश्यentered, शरवर्षम् rain of arrows, ववर्ष ह showered

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 94

update

Verse

500.18