अब्रवीच्च स तान्सर्वान् बलमुख्यान् महाबलः । रावणःप्राञ्जलिर्वाक्यंपुत्रव्यसनकर्शितः ।।6.94.2।।
abravīcca sa tānsarvān balamukhyān mahābalaḥ . rāvaṇaḥprāñjalirvākyaṃputravyasanakarśitaḥ ..6.94.2..
language
English Translation
"Ravana, endowed with mighty prowess, shrunken on account of his son, greeting all the army chiefs with folded hands spoke as follows."
menu_book
Word Meanings
महाबलः endowed with mighty prowess, पुत्रव्यसनकर्शितः shrunken on account of son, सःरावणः that Ravana, प्राञ्जलिः greeting with folded hands, तान् them, सर्वान् all, बलमुख्यान् army chiefs, वाक्यम् words, अब्रवीच्छ spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 94
update
Verse
500.2