प्रसन्नस्तुमहादेवोदेवानेतद्वचोऽब्रवीत् ।।6.95.35।। उत्पत्स्यतिहितार्थंवोनारीरक्षःक्षयावहा ।
prasannastumahādevodevānetadvaco'bravīt ..6.95.35.. utpatsyatihitārthaṃvonārīrakṣaḥkṣayāvahā .
language
English Translation
"MahaDeva was pleased by the Devatas and spoke these words for their benefit," a woman will be born for the destruction of Rakshasas.""
menu_book
Word Meanings
प्रसन्नः pleased, महादेवः MahaDeva, देवान् Devatas, एतत् this, वचः words, अब्रवीत् spoke, वःfor, हितार्थम् their benefit, रक्षःक्षयावहा for destruction of Rakshasas, नारी woman, उत्पत्स्यति will be born
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 95
update
Verse
501.35