यद्विना भरतं त्वां च शत्रुघ्नं चापि मानद। भवेन्मम सुखं किञ्चिद्भस्म तत्कुरुतां शिखी।।2.97.8।।
yadvinā bharataṃ tvāṃ ca śatrughnaṃ cāpi mānada. bhavenmama sukhaṃ kiñcidbhasma tatkurutāṃ śikhī..2.97.8..
language
English Translation
"O protector of honour even if there were to be some happiness which I could enjoy without you, Bharata, and Satrughna, let it be reduced to ashes by fire."
menu_book
Word Meanings
मानद O bestower of honour (Lakshmana), यत् any happiness, भरतम् Bharata, त्वां च you also, शतृघ्नं चापि Satrughna too, विना without leaving, मम to me, भवेत् happens, तत् that, किञ्चित् सुखम् some happines, शिखी fire, भस्म as ashes, कुरुताम् let it be reduced.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 97
update
Verse
174.8